昨天,有客戶委托我們大連信雅達翻譯公司翻譯了一個印尼的單身證明,在翻譯好正文和海牙認證后,我們蓋章并附上翻譯資質(zhì)信心滿滿的交付給客戶 ,但是下午就傳來反饋,對方要求對印尼單身證明附帶的海牙認證的右上角的二維碼掃出內(nèi)容后進行翻譯。
由此又增加了個新的翻譯品類,就是二維碼翻譯,此前沒有這么翻譯過。翻譯本身沒有什么心意,就是這種要求尚屬首次。
因為是用來證明單身狀態(tài),我們推測使用部門應(yīng)該是婚姻登記的民政部門。
目前而言,還沒有其他的使用場景下要求對二維碼進行掃描翻譯的,今后會不會全面鋪開,值得我們關(guān)注。
作為大連翻譯公司而言,翻譯什么都是翻譯,就是客戶為此恐怕要付出相應(yīng)的成本。
大連信雅達翻譯服務(wù)有限公司是大連市正規(guī)有資質(zhì)的翻譯公司。