啊别插了视频髙清在线观看,日韩成人无码片AV,日本aⅴ精品中文字幕,无码专区人妻系列日韩

歡迎到訪大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司網(wǎng)站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務(wù)動態(tài),發(fā)布翻譯價格資訊,歡迎您的關(guān)注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
直接到店翻譯比電話咨詢更容易獲得低價格
發(fā)布時間:2020-05-24 05:37:31
  |  
閱讀量:2020-05-24
字號:
A+ A- A
很多有翻譯需求的朋友在找翻譯公司翻譯時,會先通過電話咨詢,談妥了價格再上門,也有的朋友是直接上門,現(xiàn)場確定價格后再翻譯。
 
其實,電話溝通看似可以打好前站,提前確定價格,然后再決定上不上門,但是有一點不可忽略:先打電話咨詢的一定是交通比較方便的,或者是你自己比較熟悉地帶的翻譯公司,也可以說你認(rèn)為適合你的翻譯公司。所以才會優(yōu)先咨詢她。不過,電話溝通的技巧卻不是每個人都掌握、不是每個人都適合用電話去砍價-當(dāng)然這是電話本身的缺欠所帶來的,如果采用微信視頻聊天方式的話,大連信雅達(dá)翻譯認(rèn)為一定程度上可以規(guī)避這種不足。

  首先電話溝通翻譯時,語氣很難掌握,而對方又看不清你的表情,無法判斷你的真是意圖,是為了砍價而砍價,還是處于一種購物的本能。大連翻譯公司都懼怕一種用大連話講“賴嘟嘟”的角色,電話定好了價格,上門來再次砍,然后又要免費(fèi)追加不相干的翻譯,就是再‘蹭“點,還有的比如,雙方說好是一張出生紙翻譯 ,到公司后,要求連三級認(rèn)證一起翻譯,還不加錢,說沒幾個字,幫個忙。如此種種都是讓翻譯公司心力交瘁、避之不得的行為,所以,在語音通話中,一旦發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)具有這種特質(zhì)和傾向的人,避之尚恐不能,更別談降價了。

 綜上,電話通話砍翻譯價格,不但無法達(dá)成一致,還很容易出現(xiàn)“誤殺”。

 但是,客戶直接上門翻譯,受到的待遇就迥然不同了,第一,直接來的,就是對商家的極大信任,翻譯公司也覺得舒服,面對面交流,語言再結(jié)合彼此的表情,肢體語言,雙方不會產(chǎn)生彼此的誤解。

 另外,直接送上門的顧客,對于翻譯公司而言,都圖個吉利,所以價格也很好協(xié)商。

第三,上門的顧客,也可以很好的確認(rèn)翻譯公司的正規(guī)性、資質(zhì)、人員配置等,不會有一種用低價來抵消存在潛在上當(dāng)吃虧的意識(畢竟價格低,被騙也就認(rèn)了)。所以,也不會非常離譜的砍價,這樣雙方在價格上就產(chǎn)生了很好的契合點。

第四,一回生二回熟,當(dāng)面交流能加深彼此的了解,留下深刻的印象,為以后的業(yè)務(wù)的開展,及口碑的流傳提供了廣闊的空間,所以翻譯公司也很愿意降價。
 
   大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司,推薦大家直接上門與翻譯公司洽談業(yè)務(wù),盡量不要通過電話進(jìn)行。