翻譯公司老板對(duì)自由譯員的發(fā)自肺腑建言
發(fā)布時(shí)間:2020-03-05 07:47:53
|
閱讀量:2020-03-05
翻譯公司多由兼職翻譯
記得剛開(kāi)始做翻譯的時(shí)候,想著去找個(gè)翻譯公司上班去,結(jié)果發(fā)現(xiàn)很出名的翻譯公司就那么幾個(gè)人,感覺(jué)像是騙子不正規(guī),不禁納悶他們那幾個(gè)人是如何做那么多翻譯的。后來(lái)才知道,現(xiàn)在的翻譯公司,全職的翻譯都是沒(méi)有幾個(gè),大部分都是靠兼職的翻譯來(lái)做單,翻譯公司從某種意義上也可以說(shuō)都是皮包公司,類(lèi)似中介性質(zhì),一邊是不會(huì)找客戶的譯員,一邊是有需求的客戶,在中間對(duì)接賺差價(jià)。翻譯公司規(guī)模都很小,平時(shí)養(yǎng)不起那么多全職譯員也沒(méi)有必要養(yǎng),單子來(lái)的時(shí)候都靠分發(fā)給兼職譯員做大,但是翻譯公司的老板必須精通不低于一門(mén)外語(yǔ),這是前提的前提,基礎(chǔ)的基礎(chǔ),并且是翻譯界的知名人士,可以在水平上從容壓過(guò)質(zhì)疑者。
自由翻譯比全職翻譯掙得多
現(xiàn)在做職業(yè)翻譯的,混得好的,都不是給翻譯公司打工的,自己接單做自由翻譯人比較的多。自己就有客戶資源了,繞過(guò)翻譯公司了,隨便積累一段時(shí)間客戶,收入要比給翻譯公司打工高得多,也要輕松得多。比如,有的譯員以前是給翻譯公司翻譯60元每千字,自己學(xué)會(huì)了直接接單卻能接到達(dá)到600元每千字的單子。這樣單子一個(gè)月只需要做3天就超過(guò)以前接二手單子做30天的收入,月入過(guò)萬(wàn)很容易,這樣做翻譯才會(huì)越來(lái)越好做、越來(lái)越輕松,而且可以接觸到各行各業(yè)的客戶人脈,獲得很多其他機(jī)會(huì),事業(yè)才得以發(fā)展起來(lái)。
積累自己的直接客戶并沒(méi)有那么難
自己接單做自由翻譯人,就要懂接單的渠道和洽談搞定客戶的技巧。大多數(shù)做翻譯的都不懂這些,所以才甘愿接低價(jià)單子還青黃不接。對(duì)于多數(shù)翻譯來(lái)說(shuō),感覺(jué)自己去找客戶比登天還難,腦海里根本沒(méi)有這方面概念,更不知道從何入手。如果放在以前信息交流不方便,個(gè)人自己去接單是很難的,除非人脈很廣。但現(xiàn)在有了互聯(lián)網(wǎng),自己接單甚至可以說(shuō)比接翻譯公司的單子更容易、更多,只是你不懂門(mén)道而已。
去接翻譯公司的單大家都懂,都知道去給翻譯公司發(fā)簡(jiǎn)歷,但是直接接客戶單的方法卻并沒(méi)有多少人懂,因?yàn)榉g的業(yè)務(wù)多數(shù)都是非常零散的,這就給了個(gè)人機(jī)會(huì)?,F(xiàn)在在網(wǎng)上信息交流如此方便,如果你稍微懂點(diǎn)翻譯的網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)推廣技巧,那你就可以在眾多只會(huì)做翻譯卻對(duì)網(wǎng)絡(luò)一竅不通的譯員中脫穎而出,輕松獲得很多客戶主動(dòng)找上門(mén)來(lái)。
以上是為大家總結(jié)的一些翻譯新手有必要了解的翻譯行業(yè)的秘密,因?yàn)榭赡苌婕暗浇衣缎袠I(yè)內(nèi)幕,如果有翻譯同業(yè)人員覺(jué)得不妥,可以告知,我們會(huì)酌情修改或刪除,如果你是做翻譯的或者想做翻譯的,覺(jué)得對(duì)你有用,也可盡快轉(zhuǎn)載保存。